“Pan di Ramerino” the rosemary and raisins buns

pan di ramerino

french version english version italian version (faire défiler/scorrere in basso /scroll down)

The rosemary and raisins bun is a typical and ancient recipe of Florence that was originally prepared on the occasion of the Holy Thursday and sold on the streets by vendors in front of the church to the women while they were going to the mass. Tender, with its sticky crust made with a simple syrup, these kind of buns “recall” good things about kitchens heated by stove wood and the pleasure of spending holidays with our own family. A linguistic curiosity about the rosemary and raisins buns: in Florence rosemary is called “ramerino” but the correct word in Italian is “rosmarino”! I’m very happy to bring  these traditional recipe of my hometown to Angie’s party, especially because this week I will co-host together with Selma!  I hope to see more of you there!

Another quick announcement for those one missed the news on my FB page a couple of days ago. A new amazing network is born this week in Italy This new the first Italian food network born spontaneously, where bloggers are the authors. I’m part of this network, please check it out! http://www.ifood.it 

Ingredients:

For the sourdough: 150 gr. bread flour • 7 gr. of fresh yeast • 100 gr. of water For the dough: 350 gr. of flour • 2 sprigs of rosemary • 50 gr. of sugar • 40 gr. of olive oil • 20 gr. of softened butter • 130 ml. of water • 150 gr. of raisins For the garnish: 1 egg yolk • water • sugar

  • In a bowl, mix all the sourdough ingredients, cover and let stand for at least 4 hours;
  • In a small skillet or a small saucepan cook the rosemary leaves with olive oil for 1-2 minutes, let the oil cool down;
  • In another bowl, start to mix the flour with the sugar, butter and the rosemary oil, add the water gradually and at the end add the raisins;
  • Add in the sourdough and mix with a standing mixer for 5-6 minutes (kneading by hand for 8-10 minutes) or until the two dough are homogenously mixed;
  • Cover and let stand for 2-3 hours;
  • Place the dough on a lightly floured working surface and divide the dough into pieces of about 80 gr. each;
  • Put the buns in a roasting pan lined with parchment paper, let them stand covered for about 45 minutes;
  • Preheat oven to 180 °, make some crossed incisions over each bun, brush them with the egg yolk and bake for about 15 minutes or until the rosemary and raisins buns
    are be golden brown;
  • Let them cool down for a few minutes, then brush the buns with the syrup made by mixing water and sugar together.
  • These buns will last for 3 days.

« Pan di ramerino » c’est-à-dire petit pain au romarin et raisins

sweet rosemary and raisins buns

Le pain de romarin et raisins est un pain typique de Florence, qui à l’origine était préparé à l’occasion du jeudi Saint et vendu par des vendeurs ambulants aux dames en face de l’église. Tendre, avec sa croûte collante de sucre, ce pain « parle » de bonnes choses, de cuisines chauffées par des cheminées et de fêtes passées avec la famille. Une curiosité linguistique : à Florence le romarin se nomme « ramerino », mais en italien le mot correct est « rosmarino ».

Ingrédients:

Pour le levain: 150 gr. de farine à pain • 7 gr. de levure • 100 gr. d’eau Pour la pâte: 350 gr. de farine • 2 branches de romarin • 50 gr. de sucre • 40 gr. d’huile d’olive • 20 gr. de beurre ramolli • 130 ml. d’eau • 150 gr. de raisins Pour la garniture: 1 jeune d’œuf • sucre • eau

  • Dans un bol, mélangez tous les ingrédients du levain, couvrez et laissez reposer au moins 4 heures;
  • Dans une petite poêle ou dans une petite casserole, faites cuire les aiguilles de romarin avec l’huile d’olive 1-2 minutes, faites refroidir;
  • Dans un autre bol, commencez à mélanger la farine avec le sucre, le beurre, l’huile avec le romarin, ajoutez-y l’eau peu à peu et à la fin ajoutez les raisins;
  • Ajoutez-y le levain et mélangez avec un mélangeur pendant 5-6 minutes ou pétrissez à la main 8-10 minutes, jusqu’à ce que les deux pâtes soient bien mélangées;
  • Couvrez et laissez reposer pendant 2-3 heures;
  • Placez le pétrissage sur une surface de travail légèrement farinée et divisez la pâte en morceaux d’environ 80 gr. chacun;
  • Mettez les pains sur une plaque à rôtir tapissée avec du papier parchemin, et faites reposer couverts environ 45 minutes;
  • Préchauffez le four à 180°, faites des entailles en forme de croix au dessus de chaque pain, badigeonnez-les avec le jaune d’œuf et cuisez 15 minutes ou jusqu’à ce que les pains au romarin soient bien dorés;
  • Laissez légèrement refroidir, puis badigeonnez les pains avec un sirop d’eau et sucre.

Les pains au romarin et raisins se conservent pendant 3 jours.

Pan di ramerino

petits pains au romarin et raisins

Ingredienti:

Per il lievitino: 150 gr. farina di manitoba • 7 gr. di lievito • 100 gr. d’acqua Per l’impasto: 350 gr. di farina • 2 rametti di rosmarino • 50 gr. di zucchero • 40 gr. d’olio d’oliva • 20 gr. di burro morbido • 130 ml. d’acqua • 150 gr. d’uvetta Per spennellare: 1 tuorlo d’uovo • zucchero • acqua

  • In una ciotola, mescolate tutti gli ingredienti per il lievitino, coprite e lasciate riposare per almeno 4 ore;
  • In una piccola padella o in un pentolino, fate cuocere gli aghi di rosmarino con l’olio d’oliva per 1-2 minuti, lasciate raffreddare;
    In un’altra ciotola, cominciate a mescolare la farina con lo zucchero, il burro, l’olio al rosmarino, aggiungete l’acqua gradualmente ed alla fine aggiungete anche l’uvetta;
  • Impastate insieme il lievitino con l’impasto al rosmarino, se possedete una planetaria, lavorate l’impasto per 5-6 minuti, se invece impastate a mano lavorate per circa 8-10 minuti. I due impasti alla fine dovranno essere perfettamente amalgamati;
  • Coprite e lasciate riposare per 2-3 ore;
  • Mettete l’impasto lievitato sulla spianatoia leggermente infarinata e dividere l’impasto in piccoli panini rotondi da circa 80 gr. ciascuno;
  • Sistemate i panini al rosmarino in una teglia foderata con carta da forno, lasciateli riposare coperti per circa 45 minuti;
  • Preriscaldate il forno a 180 °, praticate degli intagli a croce su ogni panino, spennellateli con il tuorlo d’uovo e cuocete per 15 minuti circa o fino a quando i vostri pan di ramerino saranno ben dorati;
  • Lasciateli raffreddare leggermente, poi spennellateli con uno sciroppo acqua e zucchero.
  • Il pan di ramerino si conserva per circa 3 giorni.

rosemary bread

35 thoughts on ““Pan di Ramerino” the rosemary and raisins buns

  1. Your recipe and photos are very enticing, Margy! I would love to have these with my morning coffee!! Congrats on being part of the Italian food network! I know you will be making some wonderful contributions! :D

  2. Congratulations Margherita, je suis super contente pour toi. Your Pan di Rameniro are amazing. Thanks for co-hosting this week FF :)

  3. Wow! Congratulations Margy on being part of the Italian Food Network. How very exciting! And deservedely so I’d say, your rosemary and rasin buns are like a little gift from heaven. I’d love to get my hands on one of those, they look absolutely delicious. Thank you for co-hosting this week :)

  4. Ma lo sai che mi piace di più la parola ‘ramerino’? è simpatica ed più adatta a solleticare le narici se si pensa all’aroma salino del rosmarino. Questi pani mi incuriosiscono tanto tanto e penso che le prossime vacanze che attendo con ansia malcelata mi daranno l’occasione di lievitare insieme a questa ricetta e ovviamente tu sarai informata nell’immediato!;-)
    p.s. aspetto con ansia malcelata anche i tuoi grissini, soprattutto dopo aver saputo che tuo marito li ha spazzolati via con gran piacere :-D A presto!

  5. Congratulations on being a contributor to iFood. I looked at that site and will be spending some time there! My husband is Italian but doesn’t care for raisins, and I would never have thought to combine raisins and rosemary. These buns look delicious and I enjoyed the history of them.

  6. I love the thought of these buns, Margherita ! – but I thought sourdough had to be made with a ‘starter’ that’s days old …?
    If I’m reading your ricetta right, I shall definitely try to make these !!
    As for iFood … che meraviglia ! Ma non posso trovare un luogo da scrivere dei commenti …

  7. First let me say that I love your bread, it’s amazing and big congratulations on the collaboration on the new food website, It looks great and I think you are immensely talented and am so happy that your culinary voice is being recognized. It’s wonderful. I have to try the bread for Easter I love rosemary in baked goods.

  8. This looks delicious! I was wondering what you are using to translate your blog in French? I wrote mine in English but because I live in a bilingual part of Canada would like my family to read my post in French :-)

  9. Margherita, porti sempre un po’ di Toscana in Canada! Ci sono certe ricette “tradizionali” alle quali si è necessariamente affezionati (a me, per esempio, pinoli e uvetta in ogni ricetta salata piacciono un sacco) e noi da poco ci siamo avvicinate alla tua cucina tipica e ai suoi piatti tradizionali scoprendocene entusiaste. Questi panini ci mancavano, ma siamo sempre pronte ad apprendere!

  10. Una che ha messo il rosmarino dentro la marmellata non può che divorare un pane così, che unisce erbe e uvetta e vuole “osare” lasciando una bella scia di profumo che resta ben impresso! Il pane mi piace in generale ma la mia passione per il mignon mi fa vedere con quasi più piacere queste forme… così piccine, a portata e modi di bambino! :-) Mi verrebbe voglia di giocare con il Dolce Forno, a proposito di dettagli vintage! :D

  11. Anyone who visits your blog on a regular basis is not surprised to learn of your new endeavor, Margy! The food you cook and the accompanying photos you share are awe inspiring. :) Congratulations!
    (Oh, these buns look and sound fabulous too!)

  12. Il rosmarino ci dà grandi soddisfazioni, è lì nel suo piccolo vasetto che regge alle intemperie e regala personalità ai piatti più diversi! E da oggi lo chiameremo ramerino!! Ci piacerebbe proprio fare una di quelle targhette metalliche o di lavagna che si infilano nel terriccio e sono così kawaii! Questo pane sa di tutto quello che ci piace: tradizione, casa, festa e famiglia e le tue foto ci riscaldano sempre, ci fanno sentire a casa!!

  13. Questi piccoli pani sono una meraviglia… mi viene voglia di allungare la mano e prenderne uno.. chissà che profumo e che sapore, che morbidezza… Da piccola entravo in panetteria con la mamma e questo era il mio premio, la mia merenda preferita… il panino con l’uvetta :) Grazie per questo bel ricordo, grazie per questa bella ricetta! Un abbraccio grande <3

  14. Margherita
    il pan di ramerino è una delle cose più buone del mondo.
    lo mangi con gli occhi, lo annusi per tutta la cucina, lo mordi e affondi in un cespuglio fiorito di primavera…..
    sarebbe così bello mangiarne uno insieme!
    un abbraccio
    Sandra
    p.s. considero un onore averti potuta conoscere di “pissona pissonalmente” al raduno bloggalline a Firenze

  15. ho il dubbio che il mio commento di prima non sia arrivato….
    ma io mangerei volentieri con te uno di questi panini, magari ad un raduno bloggalline….
    alla prossima volta Margherita e grazie per queste meraviglie
    Sandra

    1. Si si Sandra é arrivato tutto! Direi che il pan di ramerino é una delle cose che mi ricorda di più Firenze… di pappe, panzanelle o ribollite se ne trovano svariate versioni a giro… ma il pan di ramerino é una cosa che si conosce in pochi se non sei fiorentino o se non hai vissuto la città. Facciamo che io porto due panini e te un po’ della tua schiacciata???? Sarebbe bello davvero!!!

Rispondi a Selma | Selma's Table Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.